Text
Introducing Translation Studies: Theories and Applications
Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.
This fourth edition has been fully revised and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Garcia Marquez and Proust, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter.
Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary and discussion points and exercises.
CONTENTS
Chapter 1 Main Issues of Translation Studies
Chapter 2 Translation Theory Before the Twentieth Century
Chapter 3 Equivalence and Equivalent Effect
Chapter 4 Studying Translation Product and Process
Chapter 5 Functional Theories of Translation
Chapter 6 Discourse and Register Analysis Approaches
Chapter 7 Systems Theories
Chapter 8 Cultural and Ideological Turns
Chapter 9 The Role of the Translator: Visibility, Ethics and Sociology
Chapter 10 Philosophical Approaches to Translation
Chapter 11 New Directions from the New Media
Chapter 12 Research and Commentary Projects
5555130762 | 418.02 MUN i | Pusat (Sirkulasi) | Available |
5555131526 | 418.02 MUN i C-2 | Pusat (Sirkulasi) | Available |
No other version available